When we went to Southern Drôme early in October this year, autumn was just starting. There were golden and fiery leaves in places but mostly it looked like the big show was preparing in the shadows of old stones and century-old fountains, while the last hurrah of summer was still playing under the warm sun of Provence.
AL’automne commençait doucement quand nous étions dans le Sud de la Drôme en Octobre dernier. Les feuilles étaient déjà dorées et cramoisies par endroits, mais on avait le sentiment que le vrai spectacle était encore en préparation, dans l’ombre des vieilles pierres et des fontaines centenaires, pendant que les dernières scènes de l’été se jouaient sous le soleil encore chaud de l’automne provençal.